O PREVOĐENJU

TATJANA POPOVIĆ, PROFESIONALNI SUDSKI PREVODILAC(TUMAČ) ZA ENGLESKI JEZIK

“DIJALOG”-SPECIJALIZOVANI PREVODILAČKI STUDIO ZA ENGLESKI JEZIK
PREVODI SA SRPSKOG NA ENGLESKI JEZIK I SA ENGLESKOG NA SRPSKI JEZIK

“SVAKI PREVOD SA PUKOM NAMEROM PRENOŠENJA ZNAĆENJA REČI,
NE MOŽE DA PRENESE NIŠTA –OSIM INFORMACIJE—
ZNAČI, NEŠTO U SUŠTINI NEVAŽNO.
TO JE GLAVNA ODLIKA SVAKOG LOŠEG PREVODA”
Valter Bendžamin